?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Периодически с новой силой вспыхивают споры об уместности использования в статьях и обзорах о моде иностранных слов. Хотя, что зазорного в словах «клатч» или «лук», как иначе передать суть предмета, не скатившись в абсурдные объяснения? Давайте попробуем разобраться в истории некоторых «модных» слов и попытаемся найти для них аналоги на русском.

Роскошная Франция
Признанная законодательница мод подарила миру тысячи предметов и названий из мира красоты, обуви, одежды и парфюмерии. Известное всем слово «бижутерия» означает «торговать ювелирными изделиями», «помада» берет свое начало от французского слова pomme (яблоко). Ослепительный бриллиант обязан своему названию прилагательному brillant (сверкающий), роскошное боа (boa), обернувшись вокруг шеи словно огромная змея, в переводе означает удав
Можно ли придумать заменители этим и сотням других привычных слов? Конечно. Например, предлагаем заменить шарф на шейкотряпку, браслет на рукопояс, шевелюру на густоволос.

Таинственный Восток
Названия многих предметов роскоши пришли к нам с Востока. Это понятно, ведь они долгое время были основным объектом торговли. От арабского «kab» (пятка) берет начало привычный всем каблук, оттуда же взяты такие слова, как яшма, шуба, слиянием персидского и санскрита образовано слово «изумруд».
Будем менять? Предлагаем шубу заменить на меховую телогрейку, каблуки пусть станут цокалками, изумруд назовем просто – зеленый камень.

Элегантная Англия
Хотя Англию и не относят к столпам моды, но она подарила немало «модных» слов. Всем известный «смокинг» изначально предназначался для защиты одежды от запаха табака, теперь же он считается эталоном изысканности. Такие удобные и привычные клипсы в переводе обозначают «зажим».
Продолжим «борьбу» с заимствованиями? Пусть клипсы станут мочкоцеплялками, а смокинг – дымозащитой.

Строгая Германия
Из этой страны пришли не только слова для военной формы. Модные вещицы также получили немецкие названия: для пушистых ресниц мы используем тушь (tusche), волосы закрепляем шпильками (spil), а головы покрываем шляпами (Schlappe).
Поищем новые определения: шляпу станем называть наголовником, а шпильку – закалывалкой.
Это только малая часть «модных» слов, привычных и понятных каждому человеку. Глупо и бессмысленно спорить о величии и могуществе русского языка. Но зачем отметать понятия, которые точно передают смысл предмета. Может, стоит расслабиться и перестать раздражаться из-за иностранных слов? Глядишь, свободный разум «родит» новую терминологию.
С одним словом, мне трудно его даже выговорить)) мерчендайзер...вот не нравится хоть тресни! Ну есть же простое русское слово ТОВАРОВЕД..и не глупое и не старое и всем понятно! Но почему все как попугаи пытаются внедрить это труднопроизносимое слово?


Recent Posts from This Journal

  • Верхний пост.

    Добро пожаловать Дорогие гости! Меня зовут Валентина, рада приветствовать в моем блоге. Совсем недавно стала домашней хозяйкой...Появилось время для…

  • Георгина

    Георгина – обладая множеством красок и форм, является любимым цветком многих. В Европу георгины были завезены в XVIII веке из Мексики. В…

  • Крестьянка, певица и шпионка в одном лице

    Игорь Атамененко, историк и подполковник контрразведки раскрывает особенности уголовного дела и биографии Надежды Плевицкой. В 2018 году исполнилось…

  • Салат из нута, томатов, моркови и мидий

    Приготовить салат можно из минимального количества продуктов и получится шедевр кулинарии. Такой рецепт представляем вам сегодня. Для приготовления…

  • Курица с кабачками в духовке

    Найти бы это рецепт раньше! Когда море кабачков в огороде и уже девать их некуда и никто брать не хочет))) Но вот в магазинах сейчас и в лютую зиму…

  • Древнее искусство плетения макраме

    Макраме это один из древних видов декоративного плетения. Посредством плетения узлов, ещё в древние времена, люди передавали послания, ловили рыбу,…

promo femina_2010 september 17, 2015 18:39 22
Buy for 20 tokens
Все помним эту интересну актрису? Она давно не снимается - верно и давно не живет в России...Но! Она замечательно выглядела в этой картине. Мои дети обожают этот фильм. Я люблю не только сам фильм, но еще и музыку. Где сейчас Наталья Андрейченко? Ее давно не видно и ничего не слышно...Сегодня…

Comments

( 43 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
borman_b
May. 5th, 2016 05:13 pm (UTC)
Товаровед -повелитель товара)
femina_2010
May. 5th, 2016 05:34 pm (UTC)
))да уж повелевает продавать или нет и куда ставить и цену тоже формирует
(no subject) - kobeleff - May. 6th, 2016 06:17 pm (UTC) - Expand
dymontiger
May. 5th, 2016 05:15 pm (UTC)
Интересная информация.
shaltay_boltay
May. 5th, 2016 05:18 pm (UTC)
безусловно
(no subject) - femina_2010 - May. 5th, 2016 05:34 pm (UTC) - Expand
alexkolos
May. 5th, 2016 05:16 pm (UTC)
маркетинг - просто сбыт))) отдел продаж)))
femina_2010
May. 5th, 2016 05:36 pm (UTC)
ну да ну да..но не хотят ибо не престижно ...есть такие слова которые легко заменить на русские без особых проблем.
ki_bella
May. 5th, 2016 05:17 pm (UTC)
мерчендайзер.... если это - товаровед, то почему он даже примитивных ТУ не знает
femina_2010
May. 5th, 2016 05:36 pm (UTC)
да меня от одного слова тошнит)))
karhu53
May. 5th, 2016 05:20 pm (UTC)
о сколько нам открытий чудных готовит прсвещенья дух)
yasya_nn
May. 5th, 2016 05:24 pm (UTC)
интересно)
femina_2010
May. 5th, 2016 05:37 pm (UTC)
да уж и много слов таких что за ними такая география)
0gnevo
May. 5th, 2016 05:28 pm (UTC)
Люди думают чем труднее произнести слово, тем круче его смысл.
femina_2010
May. 5th, 2016 05:36 pm (UTC)
тем круче его смысл.
вот вот и я так думаю)
olga_simonova
May. 5th, 2016 05:37 pm (UTC)
А я привыкла к новым словам
femina_2010
May. 5th, 2016 05:38 pm (UTC)
я не ко всем..есть слова что заменить проблематично ибо нет аналога, но когда есть то почему не называть по русски?
miliatania
May. 5th, 2016 05:49 pm (UTC)
Любят у нас новые слова, хоть порой их и выговорить трудно.
femina_2010
May. 5th, 2016 06:06 pm (UTC)
да именно так..про те что и выговорить не выругавшись сложно
padolski
May. 5th, 2016 06:01 pm (UTC)
Магия какая- то в товароВЕДЕ)))
femina_2010
May. 5th, 2016 06:07 pm (UTC)
то ли дело мерчендайзер ))))
anonimusi
May. 5th, 2016 06:02 pm (UTC)
Не ожидала, что столько интересного узнаю
femina_2010
May. 5th, 2016 06:07 pm (UTC)
сама не ожидала пока не "капнула" глубже
blondzinko
May. 5th, 2016 06:05 pm (UTC)
Что-то я не поняла. "Мерчендайзер" вам не нравится, но "лук" вы оправдываете.))
А меня вот этот лук всегда так смешит и люди, употребляющие это выражение, кажутся позерами.))
femina_2010
May. 5th, 2016 06:12 pm (UTC)
но "лук" вы оправдываете.
лук совсем не оправдываю) он проще и прижился как то сразу..Но это слово употребляю строго в рецептах для приготовления блюд...И никогда в том смысле который приобрел ныне..
Но, "Мерчендайзер" полный идиотизм..сочетание букв трудно в произношение..само слово не несет смысловой нагрузки..На самом деле это товаровед или что-то близкое к нему..Чем плохо называть эту должность по русски ? просто товаровед или производное от этого..Ну нет же "Мерчендайзер" )))
И да явно позеры те кто "лук" употребляет не в картошке жареной)))
fotonik2
May. 5th, 2016 06:18 pm (UTC)
Да, интересно...
femina_2010
May. 5th, 2016 06:19 pm (UTC)
кто бы мог подумать))
nota_x
May. 5th, 2016 06:19 pm (UTC)
по мне так стремно)
femina_2010
May. 5th, 2016 06:27 pm (UTC)
вот и мне так же)
livejournal
May. 5th, 2016 06:33 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal южного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 43 comments — Leave a comment )

Profile

веник
femina_2010
femina_2010

Latest Month

December 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com